Жанр: фантастика, боевик, приключения, мультфильм
Дата выхода в России: 2 октября 2008
Страна: США
Режиссёр: Дэйв Филони
Сценарий: Генри Гилрой, Джордж Лукас, Стивен Мельчинг
Продюсер: Джордж Лукас, Сара Уолл, Катрин Уиндер
Описание: На передовых позициях межгалактической войны Добра и Зла - снова любимые герои: Анакин Скайуокер, Оби-Ван Кеноби и Падме Амидала, а также присоединившийся к ним падаван Анакина, Ахсока.
Противостоящие им злодеи - Палпатин, граф Дуку и генерал Гривус - вынашивают план захвата Галактики. Начинается последняя схватка, и судьбы Вселенной вверены рыцарям-джедаям. Их подвиги станут самыми яркими эпизодами масштабных битв и подарят множество удивительных открытий.
Моя рецензия: Я до сих пор не понимаю, почему наши Российские прокатчики так обделили мультфильм и дали ему показ лишь в утреннее и дневное время? Я уже неоднократно слышал жалобы, что люди физически из-за работы и учёбы не успевают сходить на него кинотеатр. Не хорошо как-то получилось, ведь это Звёздныйе Войны, ещё одна часть саги, которую необходимо смотреть на большом экране.
Честно скажу, то, что я увидел в кинотеатре, меня поразило — таких Звёздных Войн я ещё никогда не видел. Графика, музыка, действия — всё это в совокупности подарило мне массу впечатлений и изменило моё отношение ко всей саги в принципе.
Не смотря на то, что многие считают использованную в Войнах Клонов графику устаревшей и неуместной, я придерживаюсь мнения: проект планировался не как трёхмерная экранизация, а как утрированно-стилизованная постановка, в рамках которой удалось показать всё именно так, как не удавалось до этого в предыдущих эпизодах. К тому же облики каждого персонажа отражали не только его схожесть с актёрами в эпизодах, но и характеры самих персонажей, что немаловажно.
Отдельного внимания заслуживает музыкальное сопровождение. Лишь в самом конце фильма, когда зазвучала традиционная ЗВ музыка, я понял, что за всё время просмотра так ни разу и не услышал ни единой знакомой музыкальной темы. Плохо это? Нет, ни чуть — абсолютно вся звуковая дорожка идеально сочетается с тем, что происходит на экране.
Безумно порадовали меня наши локализаторы, которые совершенно загубили III эпизод своим ужаснейшим переводом терминов. По всей видимости, в этот раз переводчики были гораздо более осведомлены о вселенноё Звёздных Войн и справились с задачей куда лучше своих предшественников. Естественно они не смогли обойтись без собственных вставок, которые поднимали настроение посреди беспрерывного экшена. Чего стоит только использование для Р2Д2 имя «Ардваша».
Итог такой: данное творение является совершенно новым взглядом на вселенную Звёздных Войн, которое обязательно нужно смотреть в кинотеатре. Если вы любите беспрерывный драйв и экшен, если вы любите Звёздные Войны — идите в кинотеатр уже сейчас. И да пребудет с вами сила…
Сообщение отредактировал Суран: 14 Октябрь 2008 - 11:46