Форум Фэнтези и Фантастики: Книги - Вавилон 5 - Форум Фэнтези и Фантастики

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Книги - Вавилон 5

#1 Пользователь офлайн   Uranael 

  • Валар
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 3 854
  • Регистрация: 15 Май 04
  • Пол:Не определился

Отправлено 10 Май 2006 - 22:58

Вышла целая серия всяческих романов по мотивам Сериала Вавилон 5. Кто-нить читал? Интересно хоть или нет? Очень интересно было бы почитать.
Mon chagrin c'est l'antidote au pire…
0

#2 Пользователь офлайн   Corvinus 

  • Пересмешник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 106
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Пол:Мужчина
  • Город:Кэртиана
  • Ник в RPG:Corvinus

Отправлено 10 Май 2006 - 23:27

Откуда такая инфа? Кто аффтары?
† МЕНЯ ЗДЕСЬ НЕТ... †
Я здесь: http://vkontakte.ru/id13408214
0

#3 Пользователь офлайн   Uranael 

  • Валар
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 3 854
  • Регистрация: 15 Май 04
  • Пол:Не определился

Отправлено 11 Май 2006 - 16:44

Ну как бы это не секрет что есть такие книги и причем много :yahoo:
вот тут можешь посмотреть, есть небольшой список: http://fantasy-earth...w.php?page=book
Mon chagrin c'est l'antidote au pire…
0

#4 Пользователь офлайн   Zilja 

  • Хоббит
  • PipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 379
  • Регистрация: 17 Май 06
  • Пол:Женщина
  • Город:На Вашем правом плече

Отправлено 17 Июнь 2006 - 14:44

Вот про романы и истории не знаю... Слышала есть книга русских фанатов. Они её правда не писали, а переводили и редактировали. Типа энциклопедия. Достойная вещь.

Сообщение отредактировал Zilja: 17 Июнь 2006 - 14:44

Быть женщиной очень трудно уже потому, что приходится иметь дело с мужчинами.
0

#5 Пользователь офлайн   Gieldenburg 

  • гипербореец & критик =)
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 2 392
  • Регистрация: 08 Октябрь 05
  • Пол:Мужчина
  • Город:European Union
  • Ник в RPG:Тарнхорн; Знахарь

Отправлено 17 Июнь 2006 - 15:27

Вавилон-5 ценен как фильм/сериал, мое мнение.
В книге не передать спецэфекты так, как это можно сделать в фильме. А без спецэфектов, нарисованных кораблей с их особенностями т.д., Вавилон будет другим. Ну может это и интересно самым ярым фанатам. Но какая от этого практическая польза!?
Как много в мире вещей, которые мне не нужны!

А люди интересные зверушки!
0

#6 Пользователь офлайн   Uranael 

  • Валар
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 3 854
  • Регистрация: 15 Май 04
  • Пол:Не определился

Отправлено 17 Июнь 2006 - 17:58

если качественная книга, то почему бы и нет, собственно.
Особенно, это должно быть интересно опытным фанатам, способным все это представить в моделях сериала, с его героями.
Mon chagrin c'est l'antidote au pire…
0

#7 Пользователь офлайн   Corvinus 

  • Пересмешник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 106
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Пол:Мужчина
  • Город:Кэртиана
  • Ник в RPG:Corvinus

Отправлено 17 Июнь 2006 - 21:07

ИМХО, нафик спецэффекты, "Вавилон-5" ценен как философский фильм...
Ну а книга информации содержит куда больше...

Сообщение отредактировал Corvinus: 17 Июнь 2006 - 21:09

† МЕНЯ ЗДЕСЬ НЕТ... †
Я здесь: http://vkontakte.ru/id13408214
0

#8 Пользователь офлайн   Gieldenburg 

  • гипербореец & критик =)
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 2 392
  • Регистрация: 08 Октябрь 05
  • Пол:Мужчина
  • Город:European Union
  • Ник в RPG:Тарнхорн; Знахарь

Отправлено 19 Июнь 2006 - 15:02

Corvinus
Спецэфекты сильно влияют на восприятие, украшают картину (к примеру созирцание корабля Коша) и делают ту философию более внятной.
Говоришь больше информации.........тогда может и хорошо, но в каком смысле больше? И какая информация?

Uranael
Говоря о Вавилоне-5 начинаешь задумываться какими именно должны быть фанаты фильма, насколько должны быть подвержены "фанатизму"?
Как много в мире вещей, которые мне не нужны!

А люди интересные зверушки!
0

#9 Пользователь офлайн   Zilja 

  • Хоббит
  • PipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 379
  • Регистрация: 17 Май 06
  • Пол:Женщина
  • Город:На Вашем правом плече

Отправлено 24 Июнь 2006 - 20:12

Не буду говорить про Вавилон "лично". Скажу вобщем. В фильме вам так или иначе навязано мнение режиссёра. А когда читаешь книгу, можешь представлять всё так, как это ближе тебе. Твоё право.
Быть женщиной очень трудно уже потому, что приходится иметь дело с мужчинами.
0

#10 Пользователь офлайн   Corvinus 

  • Пересмешник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 106
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Пол:Мужчина
  • Город:Кэртиана
  • Ник в RPG:Corvinus

Отправлено 25 Июнь 2006 - 20:09

Gieldenburg, не все, что автор хочет показать в книге, можно снять в фильме. Без примеров, так понятно...
† МЕНЯ ЗДЕСЬ НЕТ... †
Я здесь: http://vkontakte.ru/id13408214
0

#11 Пользователь офлайн   Gieldenburg 

  • гипербореец & критик =)
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 2 392
  • Регистрация: 08 Октябрь 05
  • Пол:Мужчина
  • Город:European Union
  • Ник в RPG:Тарнхорн; Знахарь

Отправлено 26 Июнь 2006 - 10:40

Corvinus
Понятно :lol:

Однако, если книги написаны по мотивам фильма, то ничего особенного они из себя не представляют. Когда начало и общее содержание были уже придуманы, то без труда можно "слепить" и продолжение, подправить по своему усмотрению сюжет, показать свое видение, не обязательно правильное.

Цитата

В фильме вам так или иначе навязано мнение режиссёра.

Как раз в этом фильме мнение навязано правильное, другое дело как к нему относиться.
Как много в мире вещей, которые мне не нужны!

А люди интересные зверушки!
0

#12 Пользователь офлайн   Uranael 

  • Валар
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 3 854
  • Регистрация: 15 Май 04
  • Пол:Не определился

Отправлено 26 Июнь 2006 - 11:32

обычно книга лучше фильма.но это равмло не относится к вавилону, так как сериал был снят сначала а книги дописаны потом, вот и все :lol: таких примеров масса, когда по удачному фильму начинают писать книги, буквально просто переписывая фильм.
Mon chagrin c'est l'antidote au pire…
0

#13 Пользователь офлайн   Corvinus 

  • Пересмешник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 106
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Пол:Мужчина
  • Город:Кэртиана
  • Ник в RPG:Corvinus

Отправлено 27 Июнь 2006 - 21:40

Соглашусь, оформлять Вав-5 в текст не имеет смысла. Я бы, конечно, рискнул написать красиво ( умею, таки! ), но после:

Просмотр сообщенияGieldenburg (26.06.2006 - 14:40) писал:

показать свое видение, не обязательно правильное.

рисковать уже страшно... Вдруг, да прогадаю!!
† МЕНЯ ЗДЕСЬ НЕТ... †
Я здесь: http://vkontakte.ru/id13408214
0

#14 Пользователь офлайн   хвостик 

  • Валар
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 3 150
  • Регистрация: 13 Март 06
  • Пол:Женщина
  • Город:Украина, Донецк

Отправлено 01 Июль 2006 - 23:22

Все-таки хотелось бы хоть чуть-чуть ясности, стоит читать или нет? Обычно книги хорошо читаются после просмотра фильма, но тут мнения разошлись. :biggrin:
КСТП(ОиУ)
0

#15 Пользователь офлайн   Uranael 

  • Валар
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 3 854
  • Регистрация: 15 Май 04
  • Пол:Не определился

Отправлено 02 Июль 2006 - 00:16

я не читал. и даже не знаю, где можно эти книги приобрести. к сожалению.
Mon chagrin c'est l'antidote au pire…
0

#16 Пользователь офлайн   хвостик 

  • Валар
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 3 150
  • Регистрация: 13 Март 06
  • Пол:Женщина
  • Город:Украина, Донецк

Отправлено 02 Июль 2006 - 00:32

Вот тут сценарии и одна книга кажется. Поэтому и спросила.
http://lib.ru/BABYLON5/
КСТП(ОиУ)
0

#17 Пользователь офлайн   Corvinus 

  • Пересмешник
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 106
  • Регистрация: 16 Январь 06
  • Пол:Мужчина
  • Город:Кэртиана
  • Ник в RPG:Corvinus

Отправлено 06 Июль 2006 - 21:14

хвостик , кстати, правда, книга после фильма читается лучше, чем фильм после книги смотрится. Я в таких случаях плююсь обычно. :biggrin: Но все это касательно тех вещей, когда фильм по книге был снят, а не наоборот, ведь в книге представляешь все сам, а в фильме все образы навязывает режиссер...
Ток здесь другой случай. Дело в том, что "Вавилон-5" не был книгой, он изначально был фильмом. А книги, написанные по таким фильмам ( впрочем, других таких фильмов больше нет :) ), обычно коту под хвост, извините за мой французский... тут же мало тяп-ляп, нужно быть автором, чтобы всех персонажей понимать и чувствовать, нужно быть умелым писателем, чтобы оформить это интересно...
Но вот прошел по ссылочке... там, кстати, действительно наброски сценария. кстати, довольно скупые...

А я вот недавно прочитал - точнее. не читал, вру, бегло простмотрел пару вещей. написанных Стражинским лично. Знате что? Для нерусского писателя очень неплохой стиль изложения. Таких по пальцам пересчитать...
† МЕНЯ ЗДЕСЬ НЕТ... †
Я здесь: http://vkontakte.ru/id13408214
0

#18 Пользователь офлайн   Gieldenburg 

  • гипербореец & критик =)
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 2 392
  • Регистрация: 08 Октябрь 05
  • Пол:Мужчина
  • Город:European Union
  • Ник в RPG:Тарнхорн; Знахарь

Отправлено 07 Июль 2006 - 11:20

Цитата

А я вот недавно прочитал - точнее. не читал, вру, бегло простмотрел пару вещей. написанных Стражинским лично. Знате что? Для нерусского писателя очень неплохой стиль изложения. Таких по пальцам пересчитать...
Это не лишний раз доказывает что Стражинский - американский.......... :biggrin: А именно такие люди могли такое снять.
Как много в мире вещей, которые мне не нужны!

А люди интересные зверушки!
0

#19 Пользователь офлайн   dude2010 

  • Орк
  • PipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 25
  • Регистрация: 12 Июль 07
  • Пол:Мужчина
  • Город:Германия

Отправлено 19 Июль 2007 - 02:45

Просмотр сообщенияGieldenburg (7.07.2006 - 12:20) писал:

Цитата

А я вот недавно прочитал - точнее. не читал, вру, бегло простмотрел пару вещей. написанных Стражинским лично. Знате что? Для нерусского писателя очень неплохой стиль изложения. Таких по пальцам пересчитать...
Это не лишний раз доказывает что Стражинский - американский.......... :biggrin: А именно такие люди могли такое снять.

Стражинский - белорусско-польский эммигрант в недалеком поколении. Мышление еще не совсем "американизировалось"! :biggrin: Возможно, именно поэтому сериал так великолепно продуман и реалистично снят (без тупых искусственных happy-end-ов). И смотрится нашим братом весьма охотно, т.к. написан на "нашем" языке! :angel

А еще главные женские роли принадлежат "славянкам": Клаудия Кристиан играет русскую еврейку Иванову, а югославка Мира Фурлан - Деленн. На роль Деленн первоначально приглашали русскую актрису Наталью Андрейченко ("Мэрри Поппинс"), но та отказалась. Исходя из всего этого, можно смело сделать вывод о явном неравнодушии Стражинского к славянским девушкам! :biggrin: :cry_1:
0

Поделиться темой:


Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей


Рейтинг@Mail.ru HotLog Palantir